반응형
FCFS
한국말로도 많이 사용되는 말 선착순. 영어로 표현하면 어떻게 될까? 답은 간단하다 'First come first served' 약자로 FCFS라고 사용되기도 한다.
예문을 통해 더 알아보자!
You don't need to make a resevation since you will be adimitted on a first come first served basis.
선착순으로 안내되기 때문에 예약 하실 필요가 없습니다.
Seating for this cinema is first come, first served.
영화 착석은 선착순 입니다.
The free Chrstmas gifts are available on a first come first served basis.
무료 성탄절 선물은 선착순으로 제공됩니다.
예문들으 보게되면 on a first come first served basis. 라고 사용되는 것을 확인 할 수 있다. on a/an + 형용사 + basis는 기준이라는 뜻으로 선착순 기준으로 라고 해석하면 된다.
웬만하면 모든 문장에 붙어 사용할 수 있으니 통째로 외우자!
on a first come first served basis!
반응형
'english > speaking' 카테고리의 다른 글
[단어] arrive at / with / in / for / by 어떤 전치사를 사용 해야할까? (0) | 2022.07.14 |
---|---|
[회화] go to work, get to work, get off work 출근/퇴근 영어로 말하기! (0) | 2022.07.11 |
[단어] 고수 좀 빼주세요? 영어로 말해보기 (0) | 2022.06.20 |
[회화] That's all she wrote. 뜻, 해석하기 (0) | 2022.04.05 |
[회화] get the gist, get the point 알아보기 (0) | 2022.03.22 |
댓글