본문 바로가기
반응형

번역4

[번역] Pre-Fall 2024 Bottega Veneta 전문가 리뷰 “It’s not about the total look.” Even in a fashion moment like this one, when everyone’s talking about “real clothes,” you don’t hear a line like that from most designers, but it’s what Bottega Veneta’s Matthieu Blazy said as he launched into a run-through of this pre-spring collection. “With the team,” he explained, “we talked a lot about what makes individuals special, the pieces they wear and.. 2023. 11. 23.
[회화] go to work, get to work, get off work 출근/퇴근 영어로 말하기! I usually get to work at 7AM. 출근하다를 영어로 어떻게 쓸까? 수 십가지의 표현으로 얘기할 수 있지만 가장 많이 쓰이는 표현이 go to work, get to work일 것이다. I have to go to work this weekend. I have to get to work this weekend. work 뒤에는 어떤 전치사가 오느냐에 따라 의미가 달라지니 궁금하다면 아래 글을 참고하자. [단어] work as? work for? work in? work on? work with? 어떤걸 써야할까? 나는 " " 일해. 나는 은행에서 일해를 영어로 말한다면 어떻게 말할까? I work at a bank. I work for a bank. I work in a bank. 전부.. 2022. 7. 11.
[회화] 선착순이에요, 어떻게 말할까? FCFS 한국말로도 많이 사용되는 말 선착순. 영어로 표현하면 어떻게 될까? 답은 간단하다 'First come first served' 약자로 FCFS라고 사용되기도 한다. 예문을 통해 더 알아보자! You don't need to make a resevation since you will be adimitted on a first come first served basis. 선착순으로 안내되기 때문에 예약 하실 필요가 없습니다. Seating for this cinema is first come, first served. 영화 착석은 선착순 입니다. The free Chrstmas gifts are available on a first come first served basis. 무료 성탄절 선물은 .. 2022. 7. 8.
[단어] 고수 좀 빼주세요? 영어로 말해보기 고수 좀 빼주실래요? 해외에서 음식을 시켜보면 생각지도 못하게 고수가 들어있는 음식들이 많다! 이를 방지하기 위해 사전에 꼭 해야하는 말. "고수 좀 빼주세요" 그렇다면 고수는 영어로 어떻게 표현할까? cilantro [ sɪ|læntroʊ ] coriander [ |kɔːri|ændə(r) ] 영어사전을 찾아보면 두 가지 단어를 찾을 수 있다. 사전적 의미로만 보자면 cilantro가 우리가 먹는 잎, coriander는 뿌리와 씨앗을 뜻한다고 한다. 그러나 미국을 제외한 다른 나라에서는 coriander를 사용한다고 한다. 그렇다면 고수를 빼달라고 요청할때 영어로 뭐라 표현할까? Please, give me the food without coriander. I don't want coriander, .. 2022. 6. 20.
반응형