반응형 영어34 [NEWS] 스타벅스 코리아, 서머캐리백 폼알데하이드 검출에 사과 Starbucks Korea apologizes for formaldehyde-fused freebies. - freebie: 무료로 주는 것 = giveaway Starbucks Korea iussed a public apology Thursday regarding recent allegations that one of its giveaway items contains toxic chemicals. - allegations: [CN] a statement, made without giving proof, that someone has done something wrong or illegal The formaldehyde detection test on the bags showed 284-585 mili.. 2022. 8. 15. [E-MAIL] 영어로 여행 견적 요청 메일 작성 하기 여행 견적 문의하기 Dear Travel Company, (수신 회사) I am interested in organizing a excursion for my team on June 17. 1. excursion: 여행 ex) go on a excursion 2. be interested in: -에 관심이 있다. I'm getting ready for workshop. / I'm preparing a workshop 와 같이 여행 준비중임을 나타내며 메일을 보내는 목적을 표현한다. However, I would prefer the trip to be extended a bit because I'd like to have my team stay overnight. 1. stay overnight: 일박 .. 2022. 8. 14. [회화] 선착순이에요, 어떻게 말할까? FCFS 한국말로도 많이 사용되는 말 선착순. 영어로 표현하면 어떻게 될까? 답은 간단하다 'First come first served' 약자로 FCFS라고 사용되기도 한다. 예문을 통해 더 알아보자! You don't need to make a resevation since you will be adimitted on a first come first served basis. 선착순으로 안내되기 때문에 예약 하실 필요가 없습니다. Seating for this cinema is first come, first served. 영화 착석은 선착순 입니다. The free Chrstmas gifts are available on a first come first served basis. 무료 성탄절 선물은 .. 2022. 7. 8. [단어] 고수 좀 빼주세요? 영어로 말해보기 고수 좀 빼주실래요? 해외에서 음식을 시켜보면 생각지도 못하게 고수가 들어있는 음식들이 많다! 이를 방지하기 위해 사전에 꼭 해야하는 말. "고수 좀 빼주세요" 그렇다면 고수는 영어로 어떻게 표현할까? cilantro [ sɪ|læntroʊ ] coriander [ |kɔːri|ændə(r) ] 영어사전을 찾아보면 두 가지 단어를 찾을 수 있다. 사전적 의미로만 보자면 cilantro가 우리가 먹는 잎, coriander는 뿌리와 씨앗을 뜻한다고 한다. 그러나 미국을 제외한 다른 나라에서는 coriander를 사용한다고 한다. 그렇다면 고수를 빼달라고 요청할때 영어로 뭐라 표현할까? Please, give me the food without coriander. I don't want coriander, .. 2022. 6. 20. 이전 1 2 다음 반응형